返回首页

knock at与knock on的区别?

52 2024-01-13 04:05 admin   手机版

一、knock at与knock on的区别?

knock at和knock on的区别:中文含义不同、用法不同。knock at中文翻译为打、捶、敲,作为固定词组,只可用于表示敲门;而knock on意为不停地工作、以敲击通知演员上场、使增加,后面可接名词和动名词。

一、knock at的基本含义及用法介绍

knock at作为固定词组,意为打;捶;敲。例句:

1、Late that evening, there was a knock at the door.

那天深夜,有人敲过门。

2、Knock at my window at eight o'clock and I'll be ready

8点钟敲我的窗,我会准备好的。

3、I was wakened by a knock at the door.

敲门声把我吵醒了。

4、I wish you wouldn't knock at the table again.

我希望你不要再敲桌子了。

5、He was scarcely awake when he heard the knock at the door.

他刚醒来就听见有人敲门。

6、Just when she was going to bed, there was a knock at the door.

就在她准备睡觉的时候,传来了敲门声。

二、knock on的基本含义及用法介绍

knock on意为以敲击通知演员上场;不停地工作;〈非正〉(使)增加。例句有:

1、He got a nasty knock on the head.

他头部遭到重重一击。

2、He went up the garden path to knock on the door.

他穿过花园小径去敲门。

3、While he was half asleep, he seemed to hear a knock on the door.

矇胧中他仿佛听到有人敲门。

4、She got a nasty knock on the head when she fell.

她跌倒时头部受到严重碰撞。

5、Someone will knock on your door at midnight tonight.

今晚午夜时分会有人敲你的门。

6、They knock around on weekends in grubby sweaters and pants

他们周末穿着邋遢的毛衫和裤子到处闲逛。

二、knock at和knock down区别?

knock down是“及物动词+副词”构成的短语,可以说knock+名词+down或knock+down+名词,但只能说knock+代词+down。同类动词短语还有:turn down,turn on,take off,put away,throw away,break down等

knock at/on意为“敲(门、窗等)。

Who is knocking at the door?谁在敲门?

Somebody is knocking on the window. 有人在敲窗。

三、knock knock可以打招呼么?

一般不用来打招呼,它是是一个名为knock knock joke(敲门玩笑)的英文互动的小游戏,通常需要两人配合表演,其开场白是knock knock!‌

四、knock off 和knock onto区别?

knock  off 与 knock  onto的区别主要在于动词knock的搭配用词不同。off既是介词,也是副词,表示脱离、离开,

knock  off 即表示敲击使某物与自己分离,不再缠结。unto主要是介词的含义,knock  onto 表示敲击某物使其倒向另一个物体,使它们彼此接触。

例句:

下班;收工<非正式>

We knocked off an hour early.

我们提前了一个小时下班。

What time do you knock off?

你什么时间下班?

五、knock knock观后感

电影《Knock Knock》观后感 | 专业影评人

电影《Knock Knock》观后感

大家好,我是专业影评人。今天我要和大家分享一部备受争议的电影——《Knock Knock》。作为一部充满悬疑和惊悚元素的电影,我觉得这部影片给观众们带来了许多思考和讨论的价值。

剧情概述

电影《Knock Knock》由导演Eli Roth执导,由基努·里维斯(Keanu Reeves)和安娜·德·阿玛斯(Ana de Armas)担任主演。影片讲述了一位身为建筑师的父亲,Richard,在妻子和孩子离家出门后,在暴风雨的夜晚,遇到了两位貌美而富有诱惑力的陌生女子。

两个看似无害的女子展开了狡猾的图谋,引诱主人公违背道德底线。影片通过周密的剧情和精彩的表演,将观众带入了道德和欲望的边缘,引发人们对人性、对诱惑的思考。

影片的主题探索

《Knock Knock》以一种扭曲但真实的方式,探索了人性的黑暗面及其对人们行为的影响。影片通过Richard这个角色的遭遇,让观众反思道德是否能经受住诱惑的考验。

在电影中,观众会发现两位女子所展现出的誘人魅力和破壞性行为,不仅考验了Richard的个人品格,也对观众们提出了关于欲望与道德之间的深层次问题。影片所尝试探究的是:当诱惑来临时,人们是否能抵挡住它,还是会不可避免地走向道德的边缘?

表演和制作

在《Knock Knock》中,基努·里维斯以出色的表演再次展现了自己的演技实力。他在电影中饰演的Richard,既动情又痛苦,将观众带入了他内心的战斗和挣扎。

同时,安娜·德·阿玛斯和洛伦扎·伊佐托(Lorenza Izzo)也以精湛的演技让两位陌生女子栩栩如生。她们完美地刻画了两个角色所需的复杂性和矛盾性,令观众无法抗拒地被她们的表演所吸引。

导演Eli Roth通过细腻且富有张力的镜头运用,营造出紧张悬疑的氛围。紧凑的剧情,恰到好处的音乐和动人的画面,进一步提升了电影的整体观赏体验。

对观众的思考启示

《Knock Knock》带给观众们的不仅仅是一次惊悚的观影体验,更多的是对人性和道德议题的深入思考。这部电影引发了观众们内心的共鸣和冲突,促使我们思考自己在面对诱惑时的选择。

这部电影向我们展示了人性的复杂性和脆弱性。当我们置身于强烈的欲望之下,我们是否能够守住自己的底线?我们是否会在承受道德考验时崩溃?这些问题引发了我们对自我认识和个人原则的深思。

此外,《Knock Knock》也间接呼吁观众们保持道德意识,警惕身边可能出现的危险诱惑。导演巧妙地将悬疑和恐惧元素融入故事中,使观众不禁要问自己:当面对未知的诱惑时,我们能否保持清醒和冷静?

结语

在我看来,《Knock Knock》无疑是一部富有思考价值的电影。影片既涉及到人性的黑暗面,又引发了观众对诱惑与道德之间的差异和边界的思考。这部影片充满了戏剧性的张力和扭曲的悬疑,令人印象深刻。

我推荐观众们去观看这部电影,因为我相信它会给你带来一次独特而难忘的观影体验。无论你是想挑战自己的思辨能力,还是对心理和悬疑题材感兴趣,都不容错过《Knock Knock》!

敬请谨慎观看,这部电影可能引发强烈情绪和思考。

感谢各位阅读,欢迎在评论区分享您对电影《Knock Knock》的观后感!

六、knock短语?

一、knock on 撞击;敲击(门、窗) 例句:Knock on the door still so rhythmic continue. 敲门声照旧那样有节拍地持续。

二、knock at 敲(门、窗等) 例句:Then there came a knock at the door. 接着听到了敲门的声音。

三、knock off 击倒;停工;中断 例句:My health compels me to knock off work. 我的健康情况迫使我停止工作。

四、knock down 击倒;拆卸 例句:He manages to knock down a guardandgrab a knife. 他设法击倒了一个警卫,抓起了一把刀。

五、knock out 敲空;击倒;打破 例句:When boxing, do not expect to have the first punch be a knock out. 在拳击比赛中,不要指望第一拳就将对手击倒在地。

七、knock用法?

n.(名词) knock用作名词的基本意思是“狠狠的一击,打击”,用于比喻可指“不幸,挫折,艰苦”,引申可指“敲击声,敲击信号”。 knock是抽象名词,但却可数,可加不定冠词修饰,也可用复数形式,表示复数概念。 knock后接at〔to〕的介词短语表示侧重敲击的对象; 接on的介词短语侧重敲击的位置。 v.(动词) knock的基本意思是用手、拳等硬物“敲打”,指出声地、连续地猛击,引申可指发出敲击或爆裂的声响。还可表示“批评”“数落”“非难”。 knock可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词宾语,也可接以形容词充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。 knock是瞬间动词,如表示重复动作,须用进行体。

八、knock 短语?

  1、knock at

  该短语表示“敲(门、窗等)”。有时,knock也会用作名词,表示“敲击”,后面也是紧跟介词at。如:

  He wondered whether it would be proper to knock at her door. (他不知道敲她的门是否恰当。)

  I was preparing for bed when I heard a knock at the door. (我正准备睡觉时听到有人敲门。)

  2、knock...off

  该短语表示“把...撞倒”,off后面一般接地点。但knock后面也可以接比例或数字,表示“减少”,此时的比例

  或数字也可以放到off后面。如:

  I knocked the vase off the table and broke it. (我把花瓶从桌子上碰掉下来,摔碎了。)

  The shop assistant knocked 10% off the bill. (店员给了10%的优惠)

  It cost me 10 but I'll knock off 20% as it's no longer new. (那是我花10英镑买的,因为已经旧了,我会

  减价20%。)

  3、knock off

  与knock...off不同的是,knock off中间一般不插入其他成分,表示“做完某事;下班”。如:

  We knock off at 12:30 for lunch. (我们十二点半时停下工作去吃饭。)

  I can knock off a poem in five minutes. (我能在五分钟内写一首诗。)

  4、knock over

  该短语表示“撞倒;消除”,需要注意的是:宾语是名词的话,可以放在knock和over中间,也可以放到over后面;

  宾语是代词的话,则只能放在中间。如:

  Don't knock over the bowl of water. (别把那碗水打翻了。)

  =Don't knock it over.

  The students knocked over every difficulty. (学生们克服了每一个困难。)

  =The students knocked it over.

  5、knock out

  该短语表示“击倒;打昏”。需要注意的是:宾语是名词的话,可以放在knock和over中间,也可以放到over后面;

  宾语是代词的话,则只能放在中间。如:

  The enemy charged up the mountain, attempting to knock out our forces. (敌人向山上冲锋,企图把我们的

  兵力摧毁掉。)

  In the fight, the thief knocked the policeman out. (在搏斗中,小偷把警察打昏了。)

  除了以上教材中出现的短语以外,下面这些有关knock的短语也较为常用:

  6、knock down

  该短语表示“击倒;撞倒;拆除”。如:

  The policemen had to knock down the door to get in. (警察为了进去得撞倒门。)

  Knock down the machine before shipping. (在装运前把机器拆卸开来。)

  7、knock up

  该短语表示“匆忙做完;使...精疲力尽”。如:

  Can you knock up a meal for us now? (你能为我们赶快做顿饭吗?)

  I was completely knocked up from overwork. (由于工作过度,我完全累垮了。)

  8、knock it off

  该短语经常用作提示语,表示“别再讲下去”。如:

  Knock it off, will you? I can't make a phone call with all this noise going

  on. (不要讲话了,好吗?这样闹我简直无法打电话了。)

九、knock over和knock down的分别?

knock off基本翻译vt. 敲落(中止)网络释义knock off:停工|击倒|把敲掉knock-off:敲落|停止|除去knock_off:自动断开knock down ['nɔkdaun]基本翻译击倒,撞倒,(投篮)命中网络释义knock down:撞倒|击倒|拆除knock-down:卸开|击倒的|药效量knock down sb:撞倒某人标准的答案哦~~~

十、Knock on和Knock at有什么区别?

Knock on和Knock at的意思各不相同。Knock on和Knock at是两个短语,分别表示两种不同的敲门方式以及其含义。延伸内容:Knock on意为“敲门”,通常用于敲打门本身的动作;而Knock at则意为“敲门而来”,强调的是来访者的身份和目的。通常在使用时,我们会根据具体的语境选择不同的短语。比如在询问有人在家的情况下,我们可以使用Knock at来询问是否有来访者的到来;而在敲门通知对方开门时,我们可以使用Knock on来表达更加准确的含义。因此,我们需要在具体的语境中理解和运用这两个短语。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片
上一篇:返回栏目
下一篇:pandora寓意?